在當今由法律來保障權益的意識覺醒下,公證成為越來越重要的方式之一。
而公證的範圍也日漸擴大,從動輒千萬的工程合約,到個人幾百元的學歷證書;
公證在法治社會中的使用越普及,而文件翻譯公證更佔了公證業務中很大部分。
不過公證大家都熟悉,認證又是怎麼一回事?
所以這篇文章就要帶大家來認識公證與認證之間的不同,
並介紹翻譯社公證的業務。
=======想瞭解蜂擁翻譯社公證服務,請點擊下方按鈕前往資訊頁============
公證翻譯服務翻譯公證與翻譯認證的差別?
公證或認證目的在於保障民眾的私人權益,
事先辦理公證可以分明雙方的權利義務,避免糾紛和減少訴訟的發生。
翻譯「公證」
- 是指公證人現場可以用感官體驗,來證明法律行為或私權事實。
- 過去的法律行為或私權事實,公證人無法用感官體驗,便無法辦理公證。
也由於要公證的文件內容必須為公證人所理解,
所以目前公證可使用的語言有中文與英文,並有極少數日文公證人。
翻譯「認證」
- 是指公證人證明認證的請求人親自在文書上簽字(目擊認證),
或承認文書上的簽字為其親簽(自認認證),像是文件翻譯的譯者簽名。 - 文書內容非公證人證明存在或真實的對象。
翻譯認證常見文件
- 身份文件:單身切結、出生證明、良民證、國內證件、護照正影本相符
- 法律文件:授權書、委任書、契約書、協議書
- 證書文件:服務證明書、畢業證書、核准許可
- 其他文件:文書翻譯本
翻譯社公證流程
為什麼要找翻譯社公證呢?
相較於自己辦理,找翻譯社公證的好處如下:
- 公證須由翻譯者到場辦理並驗證身分
- 代為準備一式三份的正本、譯稿影本
- 省去需要平日請假前往公證處的麻煩
- 預約公證處時段,當日完成翻譯公證
- 翻譯公證有豐富經驗,隨時處理狀況
綜合以上,找翻譯社公證會是最便捷可靠的方法。
翻譯社公證、認證如何辦理?
- 取得文件正本,委託人可郵寄或親自送件
- 翻譯社翻譯委託文件或檢核文件譯稿無誤
- 翻譯者與公證處預約時間,攜帶文件前往
- 送交公證處一式三份的文件,並驗證身份
- 等待公證處查核文件,時間約半小時不等
- 確認文件之公證鋼印、打孔等,完成公證
翻譯公證注意事項
- 文件如為外國開立,須先經駐外領事館或外交部授權之機構驗證,例駐韓台北代表部
- 文件如為私人單位開立,公證人須向發文單位查證;公證人應與發文單位所在地區相同
- 如得跨區公證,則公證人會將協助查證單,授權查證同意書等發到發文單位;待發文單位確認無誤並回傳協助查證單之後,才能進行公證的動作。
- 翻譯內容如有錯誤、不實或漏譯者,應修正或補譯後,才可認證。
翻譯社公證費用
法定翻譯公證費用
- 中文翻譯公證費用是1000元
- 作成英文、中英文對照公證費用是1500元
法定翻譯認證費用
- 認證中文文書是500元
- 認證文書翻譯本、英文、中英文對照文書是750元←最常見的類型!
台南公證處資訊
- 台南地方法院公證處:台南市安平區健康路三段308號
- 民間公證人黃淑芬事務所:臺南市永康區東橋二街31號1樓
代辦公證費用
- 第一份文件收費1000元
- 第二份之後每份文件900元
- 上述金額適用於台南公證,由本社人員親自取件與送件
- 台南除舊台南市區外,含永康、新化、新市、善化、南科等地區